The world of English “datives” (using “dative” to refer to English NPs, especially personal pronouns, that are not direct objects but also are not marked with a preposition; English has no distinctive dative case, so “dative” here is a syntactic and not a morphological term) is rich and complex, taking in a number of phenomena beyond indirect objects with verbs of transfer, as in “Kim gave me a present”. (For some discussion, see Larry Horn’s 2008 paper ” ‘I love me some him’: The landscape of non-argument datives”, in Bonami & Hofherr (eds.), Empirical issues in syntax and semantics 7, here. For an example that’s easier for most standard English speakers to parse, consider “I want to see me some polar bears”.)
Now here’s today’s Zippy with a somewhat different sort of example:
In the last panel, we have “hunt and gather me a dozen Ho Hos”, with the accusative form me, where a reflexive myself is possible in standard English (though a bit awkward) with a benefactive ‘for myself’ interpretation, ‘hunt and gather a dozen Ho Hos for myself’.
[Added 3/26/10: This analysis is seriously messed up. See my comment.]