Something that’s been making the rounds recently, in various forms:
Two annoyed comments, and one admiring one.
First annoyed comment: once again, we get grammar used to cover everything that’s regulated in language, including spelling and punctuation. Actually, people who use grammar this way seem to be inclined to focus on such concerns, rather than matters of syntax and morphology.
Second annoyed comment: although the point of the above is to stress the importance of spelling and punctuation (especially apostrophes), by showing how crucial these are to avoiding disastrous ambiguities in print (spelling and punctuation are of no avail in speech), in fact it takes some ingenuity to construct examples where ambiguity could arise at all, and even more to construct examples where the choice between readings isn’t settled by context and background knowledge. So the example above is really just a cute pun, with no deeper moral lesson.
Admiring comment: I’m a great fan of paisley patterns (I have a bunch of paisley ties, and once had some really stunning paisley shirts, which I wore to tatters), so I admire the ornamentation. And now I’m pleased to discover that at least a few people call cloth with paisley patterns paramecium fabric or paramecia fabric (note the nice plural first element in the second compound). Reference to paramecia is so much more satisfying to me than reference to twisted teardops, droplet-shaped vegetables, kidneys, or even Persian pickles.