Passed on by Bert Vaux on Facebook, this Bizarro from 2008:
For a similar cartoon reflection on Canadian raising, see the Rhymes With Orange strip in my “Laundromat dialectology” posting. Bert went on to complain about the common American perception that Canadian raising results in something like aboot (rather than aboat):
For the life of me I can’t figure out how Americans came up with the idea that Canadians say [u:] for [aw]. Scots I could see (coo, etc.), but not Canadians.
The stereotype might in fact have been carried over from American perceptions of Scots English.