Passed on by Kathryn Burlingham on Facebook: one woman’s ingenuity in reusing her penis cake pan, with festive results:
Archive for the ‘Language and food’ Category
Via the Princeton LGBT Center on Facebook, this cone for Pride Month:
Most recent rainbow food posting: “More rainbow fruit” of 11/27/12, with links to four earlier postings with rainbow food.
In the June/July Details magazine, a feature (pp. 106-11) on breakfasts: some inventive breakfast dishes from around the U.S., a little glossary of international foods to know, several pages on reinventions of familiar breakfast fare, and a few unusual brunch dishes. Here some comments on the first two features.
Today’s Zippy combines two recurrent themes in the strip, Hostess snack foods and taco sauce:
I’ve commented before on Bill Grffith’s “preoccupation with Hostess snack foods”, and devoted a posting to taco sauce in Zippy, starting with “a strip of 6/11/12 that led to a posting on La Victoria products”. Here the two are united, and the figure of Melvin Hostess is added to the mix.
Three portmanteau finds in recent days: cronut, vog, and Prancercise.
Two finds: the pizza smoothie, discovered in today’s Zits –
– and cockolate (yes, more chocolate penises), especially in the form of Cockolate Pops.
My “Grocery store semiotics” posting looked briefly at two canned-food preparations: Manwich and Beefaroni. Manwich: “a canned sloppy joe sauce … The can contains seasoned tomato sauce that is added to cooked ground beef in a skillet” to yield a filling for hamburger buns. And Beefaroni: “pasta with beef in tomato sauce”, essentially a ground beef casserole in a can. Both names are portmanteaus, and both are somewhat opaque in their meaning.